Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

zan ce inacaz 

Paleografía: çan ce ynacaz
Grafía normalizada: zan ce inacaz
Traducción uno: el que hace de una vez lo que le mandan, ca. çancenonacacecauh (8)
Traducción dos: el que hace de una vez lo que le mandan, ca. çancenonacacecauh (8)
Diccionario: Sahagún Escolios
Contexto:EL QUE HACE DE UNA VEZ LO QUE LE MANDAN, CA. CANCENONACACECAUH (8)

¶ yn qualli machtli ateylhuiliztli (7), çan ce (8) ynacaz, hamamachtiliztli (9), tlachixcatzîtli (10, vel monotzcatzintli (11), yulteutl (12), tlayolteouia (13) tlanemilia = La condición del buen sobrino es cometerse a hazer lo que conuiene sin que nadie se lo mande, lo q? le mandan una vez, no es menester decirse lo otra vez.

7 : cosa cometida o bien mandada, casu caref

8: el que haze de vna vez lo q? le mandan ca. çâcenonacacecauh

9: el que no menester quien le ense[ña] que ha de hazer

10: persona cue?da o avisada

11: persona considerada

12: persona circunspecta y fiel ca. noyolteouh, noyolteotcauh

13: considerar o intentar p. onitlayoteoui, onitlanemili

(A_90v)

Fuente: 1565 Sahagún Escolio
Notas: ç-- yn--